Thursday, April 25, 2019

16 Funny and Unexpected Chinese Expressions and Combinations | 中文趣味词语组合 (with flashcards)

















16 Funny and Unexpected Chinese Expressions and Combinations  | 中文趣味词语组合
毛病máo  bìng
hair sick   
[illness; trivial faults people pick on you]
你故意挑我毛病
你故意挑我毛病
nǐ  gù  yì  tiǎo  wǒ  máo  bìng
You deliberately pick on me.

喝西北风hē  xī  běi  fēng
drink west north wind     
[have no money to support one’s family; live on air]
你不工作就只能喝西北风
你不工作就只能喝西北風
nǐ  bù  gōng  zuò  jiù  zhǐ  néng  hē  xī  běi  fēng
If you don’t work, all you can do is live on air.

走狗zǒu  gǒu
walk dog  
[a running dog: means an unprincipled person
who helps or flatters those more powerful and often evil]
他是那坏人的走狗
他是那壞人的走狗
tā  shì  nà  huài  rén  de  zǒu  gǒu 
He is that bad guy’s running dog.

纸老虎zhǐ  lǎo  hǔ
paper tiger
[something threatening outside but actually weak inside]
他外表强壮,但其实只是只纸老虎
他外表強壯,但其實只是隻紙老虎
tā  wài  biǎo  qiáng  zhuàng  ,  dàn  qí  shí  zhǐ  shì  zhī  zhǐ  lǎo  hǔ 
He looks strong, but actually he’s just a paper tiger.

酒鬼jiǔ  guǐ
wine ghost
[an alcoholic]
他每天喝十瓶酒,他真是个酒鬼
他每天喝十瓶酒,他真是個酒鬼
tā  měi  tiān  hē  shí  píng  jiǔ  ,  tā  zhēn  shì  ge  jiǔ  guǐ
He drinks ten bottles of wines every day. He’s really an alcoholic.

死板sǐ  bǎn
dead board
[rigid; too conservative]
太死板的人无法解决问题
太死板的人無法解決問題
tài  sǐ  bǎn  de  rén  wú  fǎ  jiě  jué  wèn  tí
Those who are too rigid can’t solve problems.

小心眼xiǎo  xīn  yǎn
small heart eye
[narrow-minded; petty]
没人喜欢这小心眼的女孩
沒人喜歡這小心眼的女孩
méi  rén  xǐ  huān  zhè  xiǎo  xīn  yǎn  de  nǚ  hái
No one likes this petty girl.

人情rén  qíng
human love
[favor]
我欠他一个人情
我欠他一個人情
wǒ  qiàn  tā  yí  ge  rén  qíng
I owe him a favor.

她有了tā  yǒu  le
She had
[She’s pregnant.]
玛丽肚子好大, 我想她有了
瑪麗肚子好大,我想她有了
mǎ  lì  dǔ  zi  hǎo  dà  ,  wǒ  xiǎng  tā  yǒu  le 
Mary’s belly is big. I think she’s pregnant.

走红zǒu  hóng
go red
[go virus; be popular; take off]
这道美味的菜突然走红
這道美味的菜突然走紅
zhè  dào  měi  wèi  de  cài  tū  rán  zǒu  hóng 
This delicious dish suddenly took off.

脱裤子放屁 tuō  kù  zi  fàng  pì
take off pants (and then) fart
[make an unnecessary move; do something ridiculous]
你穿雨衣了还打伞,这不是脱裤子放屁吗
你穿雨衣了還打傘,這不是脫褲子放屁嗎
nǐ  chuān  yǔ  yī  le  hái  dǎ  sǎn  ,  zhè  bú  shì  tuō  kù  zi  fàng  pì  ma 
You wore a raincoat and opened an umbrella.  Wasn’t it that you were doing something silly?

管用guǎn  yòng
tube use
[practical and useful]
你的意见很管用
你的意見很管用
nǐ  de  yì  jian  hěn  guǎn  yòng
Your idea is useful.

神气shén  qì
god air
[proud; arrogant]
他现在有钱了,走起路来很神气
他現在有錢了,走起路來很神氣
tā  xiàn  zài  yǒu  qián  le  ,  zǒu  qǐ  lù  lái  hěn  shén  qì
He now is rich. He even walks arrogantly.

有一套yǒu  yí  tào
have one set
[have a talent for; have a way with]
他对学汉语很有一套
他對學漢語很有一套
tā  duì  xué  hàn  yǔ  hěn  yǒu  yí  tào 
He has a talent for learning Chinese.

高富帅 / 白富美gāo  fù  shuài  /  bái  fù  měi
[M] tall rich handsome,  [F] white(skin) rich beautiful
[to indicate those who are successful  and privileged in every aspect of life]
他是个高富帅,我真羡慕他
他是個高富帥,我真羡慕他
tā  shì  ge  gāo  fù  shuài  ,  wǒ  zhēn  xiàn  mù  tā
He is a privileged person. I really envy him.

我的妈啊wǒ  de  mā  a 
my mother
[Oh! My god!]
我的妈啊!玛丽有了?
我的媽啊!瑪麗有了?
wǒ  de  mā  a  !  mǎ  lì  yǒu  le 
My god! Mary is pregnant?
--------

Learn more Chinese with me :
FB: https://www.facebook.com/groups/180663792887265/
Basic Chinese: https://youtu.be/TYWU3YgfCJU
Blog: https://richardlanguage.blogspot.com/
Instagram: https://www.instagram.com/richardwu1975/?hl=zh-tw




No comments:

Post a Comment