Saturday, October 5, 2019

Hit Chinese Daily Expressions [28] | with example sentences | 繁简中英文日常用语 (注音拼音+音頻) - with flashcards














过去的就让它过去吧。
過去的就讓它過去吧。
guò qù de jiù ràng tā guò qù ba
Let bygones be bygones.
----------------------------------

1.
真扫兴!
真掃興!
zhēn  sǎo  xìng
kill the mood; ruin the moment; a bummer

玛丽没来舞会,真扫兴。
瑪麗沒來舞會, 真掃興。
    méi  lái    huì    zhēn  sǎo  xìng 
Mary didn’t come to the party. It really killed the mood.
[别扫兴bié  sǎo  xìng: Don’t kill the mood.
他真扫兴  zhēn  sǎo  xìng  : He’s such a mood-killer.]

2.
别放
別放在心上。
bié  fàng  zài  xīn  shàng
Don’t take it to heart. / Take it easy.

这不是你的错,别放在心上。
這不是你的,別放在心上。
zhè  bú shì    de  cuò  ,  bié  fàng  zài  xīn  shàng 
This is not your fault. Don’t take it to heart.
[cuò =错误cuò  wù: mistake; error]

3.
以防万一。
[万一wàn  yī: one out of ten thousand percent]
以防萬一。
  fáng  wàn 
Just in case.

我会带把,以防万一。
我會帶把,以防萬一。
  huì  dài    sǎn      fáng  wàn   
I will take an umbrella, just in case.
[bǎ: a measure word for long stuff or a handful of]

4.
还没。
還沒。
hái  méi  
Not yet.

A:功课做完了吗?B: 还没。
A:功課做完了嗎? B:還沒。
A: gōng    zuò  wán  le  ma    B  :  hái  méi 
A: Have you done your homework?    B: Not yet.
[功课gōng  kè: homework; 做完zuò  wán: have done, finish]

5.
真巧!
真巧!
zhēn  qiǎo   
What a coincidence!

真巧,我刚刚遇见了理查。
真巧, 我剛剛遇見了理查。
zhēn  qiǎo  ,    gāng  gāng    jiàn  le    chá 
What a coincidence.    I just ran into Richard.
[遇见  jiàn: meet, run into, bump into; 刚刚gāng  gāng: just, not long ago]
------------------
Learn more Chinese with me :
FB: https://www.facebook.com/groups/180663792887265/
Blog: https://richardlanguage.blogspot.com/
Instagram: https://www.instagram.com/richardwu1975/?hl=zh-tw

Keywords:
繁简體中英对照/含音频及注音拼音/精选日常生活用语
中国语学习/汉语短词教学/中英文文法会话/英语对话听力
Simple and basic frequently-used Chinese/HSK
Traditional/Simplified/English/with Audio/Idioms
Chinese usages for grammar, greetings, slangs, proverbs
Mandarin dialogues/conversations/small talks/sayings
Listen before sleep/睡前記憶/vocabulary/daily/common
格言佳句俚語/語法翻譯/memorize before sleep/Richard language

No comments:

Post a Comment