Q1: 慢
Q2: 两
Q3: 旅游
Q4: 离
Q5: 路
Collocations:
1. 两 2. 慢 (请慢用。=Enjoy your meal.) 3. 路 4. 离 5. 旅游
------------------
More lessons on HSK 2:
Voc-51-60: https://youtu.be/N64dCUQJStg
Voc-61-70: https://youtu.be/hNPTBBHcSSw
---------------------------------
61.
累lèi [adj.] tired, tiring, exhausted
下班后,他觉得很累。
下班後, 他覺得很累。
xià
bān hòu ,
tā jué de
hěn lèi 。
After work, he felt very tired.
[下班xià bān: after work; 上班shàng bān: go to work]
62.
(1)离/離lí [v.] to leave
哥哥昨天下午六点离开公司。
哥哥昨天下午六點離開公司。
gē
ge zuó tiān
xià wǔ liù
diǎn lí kāi
gōng sī 。
My elder brother left the company at six
o’clock yesterday afternoon.
[We often use “离开lí kāi: to leave” in
Chinese.]
(2)离/離lí [prep.] away from
台湾离巴西很远。
台灣離巴西很遠。
tái
wān lí bā
xī hěn yuǎn 。
Taiwan is far away from Brazil.
[A离lí B很近hěn jìn: A is near B;
A离lí B很远hěn yuǎn: A is far away from
B]
63.
(1) 两/兩liǎng [number]
quantity form of “two”, often used in
front of measure words
二(èr) is used generally when counting in
numbers (one, two, three,…),
or performing mathematical functions.
两个小时 / 两支笔
兩個小時 / 兩支筆
liǎng
ge xiǎo shí
/ liǎng zhī bǐ
two hours / two pens
(2) 两/兩liǎng [measure unit]
a Chinese measure word of weight (1/20
kilo),
often used in Chinese traditional markets
妈妈买了三两猪肉。
媽媽買了三兩豬肉。
mā
ma mǎi le
sān liǎng zhū
ròu 。
Mother bought three 1/20 kilos of
pork.
[猪肉zhū ròu: pork]
64.
零/零líng [number]
zero
弟弟中文考试零分。
弟弟中文考試零分。
dì
di zhōng wén
kǎo shì líng
fēn 。
My younger brother got a goose egg on the
Chinese test.
[考鸭蛋kǎo yā dàn /考零分kǎo líng fēn: get a zero score, get a goose egg]
65.
(1) 路/路lù [n.] road
这条路很直。
這條路很直。
zhè
tiáo lù hěn
zhí 。
This road is straight.
[直zhí (adj.):
straight]
(2) 路/路lù [n.]
RD., used in a name of the road in one’s
address
林小姐住在北京路。
林小姐住在北京路。
lín
xiǎo jiě zhù
zài běi jīng
lù 。
Miss Lin lives on Beijing Road.
66.
旅游/旅遊lǚ yóu [v.]
to travel, to have a trip
我喜欢去韩国旅游。
我喜歡去韓國旅遊。
wǒ
xǐ huān qù
hán guó lǚ
yóu 。
I like to take a trip to Korea.
[Sentence Pattern: 去qù + a place +旅游lǚ yóu: take a trip to…]
67.
卖/賣mài [v.] to
sell
销售员卖了两台车。
銷售員賣了兩台車。
xiāo
shòu yuán mài
le liǎng tái
chē 。
The salesman sold two cars.
[台tái/辆liàng: measure words for cars or vehicles]
68.
慢/慢 màn [adj.]
slow
老先生走得很慢。
老先生走得很慢。
lǎo
xiān shēng zǒu
de hěn màn 。
The old man walked slowly.
[verb + 得de +很慢hěn màn: verb slowly |
吃得很慢hī
de hěn màn: eat slowly]
69.
忙/忙máng [adj.] busy
考试要到了, 我很忙。
考試要到了, 我很忙。
kǎo
shì yào dào
le , wǒ
hěn máng 。
The test is coming. I am very busy.
[…要到了yào dào le:
… is coming, … is around the corner]
70.
每/每měi [adv.] each, every (+ a measure word)
打完篮球后,每个人都累了。
打完籃球後, 每個人都累了。
dǎ
wán lán qiú
hòu , měi ge rén
dōu lèi le 。
After playing basketball, everyone
was tired.
[We add a measure word after 每měi:
每件měi jiàn /每支měi zhī /每条měi tiáo…]
(都dōu: both or all)
--------------------
Quiz 1
快
忙
慢
快
忙
慢
蜗牛爬得很__。
蝸牛爬得很___。
wō
niú pá de
hěn __ 。
Snails crawl _____.
Quiz 2
二 两 忙
二 兩 忙
理查买了__颗棒球。
理查買了__顆棒球。
lǐ
chá mǎi le
__ kē bàng
qiú 。
Richard bought ____ baseballs.
[顆kē: mw for balls or
round stuff]
Quiz 3
旅游
离
累
旅遊
離
累
我的儿子到孟加拉___。
我的兒子到孟加拉___。
wǒ
de ér zi
dào mèng jiā
lā __ 。
My son ___ to Bangladesh.
Quiz 4
卖
离
路
賣
離
路
我家___学校很近。
我家___學校很近。
wǒ
jiā __ xué
xiào hěn jìn 。
My home is near the school.
Quiz 5
每
零
路
每
零
路
海伦走__上学。
海倫走___上學。
hǎi
lún zǒu __
shàng xué 。
Helen ___ to school.
[走路zǒu lù (v.): walk,
on foot]
------------------
Collocations(simplified):
[1] ___个人 (A) 慢
[2] 请___用 (B) 每
[3] 走___ (C) 路
[4] ___公司很近 (D) 旅游
[5] 到英国___ (E) 离
Collocations(traditional):
[1] ___個人 (A) 慢
[2] 請___用 (B) 每
[3] 走___ (C) 路
[4] ___公司很近 (D) 旅遊
[5] 到英國___ (E) 離
-----------------------
Learn more Chinese with me :
FB:
https://www.facebook.com/groups/180663792887265/
Blog: https://richardlanguage.blogspot.com/
Instagram:
https://www.instagram.com/richardwu1975/?hl=zh-tw
Keywords:
繁简體中英对照/含音频及注音拼音/精选日常生活用语
中国语学习/汉语短词教学/中英文文法会话/英语对话
Simple and basic frequently-used
Chinese/HSK
Traditional/Simplified/English/with
Audio/Idioms
Chinese usages for grammar, greetings,
slangs, proverbs
Mandarin dialogues/conversations/small
talks/sayings
Listen before sleep/睡前記憶/vocabulary/daily/common
格言佳句俚語/語法翻譯/memorize
before sleep/Richard language
No comments:
Post a Comment